"月下独酌"(李白)に捧ぐ
Dedicated to a poem by Li Bai

こちらの作品は、詩集「かのひと」菅原敏著とのコラボレーションにより制作された作品です。4月末までの期間限定販売となります。
This piece is created by collaborating with a poetry anthology "Kanohito" written by Bin Sugawara. Available for a limited time until the end of April.

結城の作品には、「天のうつわ」という屋号が表すように、どこか宇宙や夜空を彷彿とさせる世界観があります。そんな彼女が、李白の「月下独酌」を選んだのも必然だったように感じます。月明かりの下でひとり酒を飲む。盃に注がれた酒に映る月や、地面に落ちる影・・・。次々と浮かぶ美しい情景にふさわしい、もはやこれ以外はないと思えるような、凛とした酒器を編み出してくれました。

Yuki’s work somewhat gives a sense of universe or night sky, just like trading as “ten no utsuwa.” It seems as if she were destined to choose Li Bai’s 「月下独酌」. Drinking alone under the moonlight, the moon reflecting on the sake in a cup, the shadows falling on the ground… As if you can only believe that they are meant to be, she created such dignified sake wares that match perfectly to those beautiful scenes.

material:磁器/porcelain
measurement:φ11, h7〜7.5(cm)
※計測位置によって、記載のサイズと誤差が生じる場合があります。
※ハンドメイドのため、形状や釉薬の表情に個体差があります。
※お届けするものの選別は、当店へおまかせとなります。
*dimensions may be slightly different depending on where it's measured.
*each item is unique with different shape and shade (how the slip is applied) because it is handmade.
*The customer cannot choose which piece to be shipped.

<使用上の注意点>
※電子レンジ、食洗機、オーブンのご使用は避けてください
※洗浄の際、表面に傷がつく恐れがありますので、たわしなど固いものは使わないようご注意ください。

< Care>
*Does not recommend microwave, oven and washer.
*To prevent scratches, please do not use stainless steel scourer for washing.

-For International Customers-
We ship internationally. Please contact to info@ibetokyo.com with your order, shipping address and name. We will reply with total estimate including shipping cost. Payment is currently acceptable via Paypal.

QUANTITY